ローカリゼーション
学習者と管理者のインターフェースは現在8つの言語に翻訳されています。ユーザーはトップバーからUI言語を選択し、選択はそのユーザーのセッション間で維持されます。
サポートされているUI言語
| コード | 言語 |
|---|---|
en | 英語 (ベース言語) |
tr | Türkçe |
es | Español |
fr | Français |
de | Deutsch |
ru | Русский |
ja | 日本語 |
ko | 한국어 |
言語の切り替え
言語切り替えは、トップバーのモード切り替えの右側にあります。言語を選択すると、管理者コンソールを含むプラットフォーム内のすべてのページに即座に適用されます。この選択はブラウザに保存されます。異なるデバイスからサインインすると、新しいデバイスで再度切り替えるまでデフォルトの言語が表示されます。
翻訳されているもの
UIのクローム — ナビゲーション、ボタン、ラベル、ダイアログ — は8つすべての言語で翻訳されています。トレーニングコンテンツ (チャレンジ散文、シナリオウォークスルー、コードサンプル、フィードバック) は別途、より遅いペースでローカライズされています。特に練習チャレンジは最初に英語で配信され、コンテンツ作成者が着地したときに翻訳を受け取ります。UIのチャレンジごとの言語ラベルは、特定のスニペットがどの言語であるかを示します。スタック設定の言語はUI言語とは独立しています — UIをトルコ語で読みながら、英語のPythonチャレンジをレビューできます。
新規ユーザーのデフォルト
新しいアカウントはデフォルトで英語になります。学習者コホート用に異なる言語でプラットフォームを起動するには、プラットフォームを指し示し、初回サインイン時に正しい言語に切り替えるよう依頼してください — ワンクリックで切り替えられ、切り替えたい時まで切り替え画面は表示されません。